世界一初恋 12話「After a storm comes a calm.」
訳:嵐の後には静けさが来る
<嵐の後には静けさが来る>
嵐が激しい時には何もせずに嵐が収まるのを待つのが一番であるという意味。転じて状況が悪いときに敢えて物事を行おうとするのではなく、情況が好転するのを待つべきだということ。
小野寺律の場合⑦
本文はメインブログ(しるばにあの日誌)にて↓
http://yasu92349.at.webry.info/201107/article_1.html
注意事項
こちらからはメインブログでTBをお送りしますが、送信先に記載されなかった場合、このブログでお送りいたしますのでご了承ください。
TBを送るときは、お手数ですがメインブログにて送っていただくようお願いします。
<嵐の後には静けさが来る>
嵐が激しい時には何もせずに嵐が収まるのを待つのが一番であるという意味。転じて状況が悪いときに敢えて物事を行おうとするのではなく、情況が好転するのを待つべきだということ。
小野寺律の場合⑦
本文はメインブログ(しるばにあの日誌)にて↓
http://yasu92349.at.webry.info/201107/article_1.html
注意事項
こちらからはメインブログでTBをお送りしますが、送信先に記載されなかった場合、このブログでお送りいたしますのでご了承ください。
TBを送るときは、お手数ですがメインブログにて送っていただくようお願いします。
スポンサーサイト